Objetivo General del Proyecto
El objetivo principal del proyecto es ayudar en la tarea de la traducción castellano-guaraní a través del desarrollo de una serie de herramientas computacionales integradas en una aplicación web, es decir, un sistema de Traducción Asistida por Computadora (TAC).
Resultados Esperados
1. Una memoria de traducción castellano-guaraní, en forma de un recurso autónomo, disponible gratis en internet, integrable en sistemas de traducción asistida por computadora, y elaborada a través de nuevos métodos para llenar lagunas en su cobertura
2. Un traductor automático básico castellano-guaraní, en forma de un recurso autónomo, disponible gratis en internet, elaborado a través de nuevos métodos para llenar lagunas en su cobertura y abordar la ambigüedad.
3. Una aplicación web que integra #1 y #2 en un sistema de traducción asistida por computadora castellano-guaraní.
4. Un nuevo marco teórico y práctico para el desarrollo de traducción asistida por computadora para pares de lenguas de las que una carece de recursos y corpus.
Fecha de fin de Ejecucion
NABs
10.2|10.2. INTEGRACIÓN RACIAL Y CULTURAL Y CAMBIOS SOCIO-CULTURALES EN ESTAS ÁREAS|Integración racial y cultural y cambios socio- culturales en estas áreas. El concepto "cultura" incluye a la sociología de la ciencia, la religión, el arte, el deporte y el ocio y, también comprende, entre otras materias, la I + D en los medios de comunicación, la lengua y la integración social; bibliotecas, archivos y la política cultural exterior